Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente |
fr:theologie:coran:020:041 [2023/08/01 13:32] – mansour | fr:theologie:coran:020:041 [2023/08/01 13:56] (Version actuelle) – mansour |
---|
[[fr:atelier:exegese:coran:020:041|✎]] Tiré de sourate n°[[Accueil|20]] //[[https://www.taez.fr/coran/sourate020.html#041|Ta-Ha]]// [[https://tanzil.net/#20:041|طه]] <wrap lo>(mecquoise, 135 versets).</wrap> | [[fr:atelier:exegese:coran:020:041|✎]] Tiré de sourate n°[[Accueil|20]] //[[https://www.taez.fr/coran/sourate020.html#041|Ta-Ha]]// [[https://tanzil.net/#20:041|طه]] <wrap lo>(mecquoise, 135 versets).</wrap> |
| |
Un verset décisif pour la compréhension de notre petite histoire, parce qu’il restitue la //relation// au cœur de tous les monothéismes, inhérente au phénomène de la Révélation. | <WRAP centeralign><wrap coran :ar>وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي ﴿٤١﴾ </wrap></WRAP> |
<WRAP rightalign lo>=> [[fr:atelier:islam:monotheisme|L’anthropologie monothéiste]]</WRAP> | Un verset décisif pour la compréhension de notre petite histoire, parce qu’il restitue la //relation// au cœur de tous les monothéismes, inhérente au phénomène de la Révélation <wrap lo>(=> [[fr:atelier:islam:monotheisme|L’anthropologie monothéiste]])</wrap>. |
| |
Dieu dit à Moïse, lorsqu’il lui parle au Buisson Ardent<sup>[[wpfr>Buisson_ardent_(Bible)| ]]</sup>: <wrap coran>« Je t’ai façonné (//istana’tuka//) pour moi-même (//li-nafsî//). »</wrap> ([[https://www.lenoblecoran.com/?sureh=20&ayeh=2407|20:41]]) Ou encore <wrap coran>« Je t’ai formé pour ma propre âme »</wrap> (selon la manière dont on traduit le verbe //istana’a// et le mot //nafs//). Dans d’autres passages : <wrap coran>« Ô Moïse, je t’ai //élu// parmi les hommes //par// mon message et ma parole, donc prends ce que je te donne et sois parmi les reconnaissants »</wrap> (//istafaytuka bi-//, [[https://www.lenoblecoran.com/?sureh=7&ayeh=1104|7:144]]) et aussi <wrap coran>« Je t’ai //choisi//, donc écoute bien ce qui t’est révélé. »</wrap> (//ikhtartuka//, [[https://www.lenoblecoran.com/?sureh=20&ayeh=2379|20:13]]) <wrap lo>- liens directs vers le site lenoblecoran.com, qui permet de comparer une quarantaine de traductions françaises existantes.</wrap>\\ | Dieu dit à Moïse, lorsqu’il lui parle au Buisson Ardent<sup>[[wpfr>Buisson_ardent_(Bible)| ]]</sup>: <wrap coran>« Je t’ai façonné (//istana’tuka//) pour moi-même (//li-nafsî//). »</wrap> ([[https://www.lenoblecoran.com/?sureh=20&ayeh=2407|20:41]]) Ou encore <wrap coran>« Je t’ai formé pour ma propre âme »</wrap> (selon la manière dont on traduit le verbe //istana’a// et le mot //nafs//). Dans d’autres passages : <wrap coran>« Ô Moïse, je t’ai //élu// parmi les hommes //par// mon message et ma parole, donc prends ce que je te donne et sois parmi les reconnaissants »</wrap> (//istafaytuka bi-//, [[https://www.lenoblecoran.com/?sureh=7&ayeh=1104|7:144]]) et aussi <wrap coran>« Je t’ai //choisi//, donc écoute bien ce qui t’est révélé. »</wrap> (//ikhtartuka//, [[https://www.lenoblecoran.com/?sureh=20&ayeh=2379|20:13]]) <wrap lo>- liens directs vers le site lenoblecoran.com, qui permet de comparer une quarantaine de traductions françaises existantes.</wrap>\\ |
<WRAP centeralign lo> | <WRAP centeralign lo> |
{{:fr:comprendre:images:ziad:entree-mamlaka.jpg?nolink|L'entrée de la pièce de Ziad}}\\ | {{:fr:comprendre:images:ziad:entree-mamlaka.jpg?nolink|L'entrée de la pièce de Ziad}}\\ |
L'entrée de la pièce de Ziad (Photo du [[fr:comprendre:moments:#fr:comprendre:moments:accueil#le_31_mars_2006|31 mars 2006]]). | L'entrée de la pièce de Ziad (Photo du [[fr:comprendre:moments:accueil#le_31_mars_2006|31 mars 2006]]). |
</WRAP> | </WRAP> |
| |
**Face à la corruption spécifique de l’Islam postcolonial[[fr:glossaire:postcolonial|*]], la conversion homosexuelle était //la// réponse adaptée.** Je continuerai de raconter et d’assumer cette histoire, comme je le fais depuis vingt ans, afin de mettre en lumière ce fait épistémique[[fr:glossaire#épistémique|*]] fondamental. Et la « réforme de l’islam » n’ira nulle part, tant que nos réformateurs auto-proclamés continueront d’en faire abstraction. | **Face à la corruption spécifique de l’Islam postcolonial[[fr:glossaire:postcolonial|*]], la conversion homosexuelle était //la// réponse adaptée.** Je continuerai de raconter et d’assumer cette histoire, comme je le fais depuis vingt ans, afin de mettre en lumière ce fait épistémique[[fr:glossaire#épistémique|*]] fondamental. Et la « réforme de l’islam » n’ira nulle part, tant que nos réformateurs auto-proclamés continueront d’en faire abstraction. |
| |
Dieu dit à Moïse, selon la traduction de Hamidullah : <wrap coran>« Je t’ai assigné à Moi-même »</wrap>. //Je t’ai préparé pour prendre en charge l’injustice du monde//. Il est compréhensible que Ziad ait pris cette phrase pour lui-même, il est compréhensible qu’il soit Jésus. Quant à moi, je suis Jean-le-Baptiste ([[fr:theologie:coran:019:010|19:10]]), témoin du baptême de Ziad, qui s’est joué en 2003. | Dieu dit à Moïse, selon la traduction de Hamidullah : <wrap coran>« Je t’ai assigné à Moi-même »</wrap>. //Je t’ai préparé pour prendre en charge l’injustice du monde//. Il est compréhensible que Ziad ait pris cette phrase pour lui-même, il est compréhensible qu’il soit Jésus. Quant à moi, je suis Jean le Baptiste<sup>[[wpfr>Jean_le_Baptiste| ]]</sup> ([[fr:theologie:coran:019:010|19:10]]), témoin du baptême de Ziad, qui s’est joué en 2003. |
| <WRAP rightalign lo>(//1<sup>er</sup> août 2023//)</WRAP> |
| |
| |
<WRAP rightalign>Accueil [[..:|Coran]]</WRAP></WRAP> | <WRAP rightalign>Accueil [[..:|Coran]]</WRAP></WRAP> |
{{tag>Moïse élection Jean-le-Baptiste}} | {{tag>Moïse élection Jean_le_Baptiste}} |
| |
| |