Outils pour utilisateurs

Outils du site


fr:methodo:coran:corps:mur

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
fr:methodo:coran:corps:mur [2024/10/31 17:11] – texte rédigé depuis lundi mansourfr:methodo:coran:corps:mur [2024/11/02 05:22] (Version actuelle) – liens wikipedia mansour
Ligne 1: Ligne 1:
 <WRAP justify> <WRAP justify>
-====== Une araignée sur le mur ======+====== Le mur ======
  
 <WRAP centeralign> <WRAP centeralign>
 {{ :fr:comprendre:images:enquete:zabid-29oct07.jpg?nolink |Dans une mosquée à Zabid, le 29 octobre 2007}} {{ :fr:comprendre:images:enquete:zabid-29oct07.jpg?nolink |Dans une mosquée à Zabid, le 29 octobre 2007}}
-//Dans une mosquée à Zabid, le 29 octobre 2007.//+<wrap lo>//Dans une mosquée à Zabid, le 29 octobre 2007.//</wrap>
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 24: Ligne 24:
 Repensant à cette expérience la nuit suivante, vers une ou deux heures du matin, l’image qui me vient est celle de la navette //Mars Explorer// qui allume ses rétrofusées, s’approche de la surface et se pose, sur le sol de la planète rouge. Ou encore cette araignée qui, fuyant le sol et ses dangers imprévisibles, a élu domicile au plafond. Soudain, il n’y a plus d’échafaudage, ni de singe, plus de viaduc et plus de train. Il y a juste le texte, et moi face au mur qui me déplace, actionnant des articulations mentales, jusque là insoupçonnées. Repensant à cette expérience la nuit suivante, vers une ou deux heures du matin, l’image qui me vient est celle de la navette //Mars Explorer// qui allume ses rétrofusées, s’approche de la surface et se pose, sur le sol de la planète rouge. Ou encore cette araignée qui, fuyant le sol et ses dangers imprévisibles, a élu domicile au plafond. Soudain, il n’y a plus d’échafaudage, ni de singe, plus de viaduc et plus de train. Il y a juste le texte, et moi face au mur qui me déplace, actionnant des articulations mentales, jusque là insoupçonnées.
  
-===== Dans la nuit du texte =====+===== Une araignée dans la nuit du texte =====
 Le texte comme une ville en ruine, plongée dans une nuit profonde, et moi à tel étage de tel immeuble, éventré par les bombardements. À tâtons, je dois explorer onze pièces successives, et je n’en suis qu’à la première. Il n’y a pas de lumière, pas de couloir ordonné ni de portes à ouvrir : dans les murs il y a seulement des trous béants qui permettent d’apercevoir la pièce voisine, en partie seulement, jamais au-delà. Parmi les gravats il y a des canapés et des ours en peluche, signes de la vie d’avant. Ils me sont bien sûr utiles pour me repérer dans cette nuit, mais je sais aussi que rien ne sera plus jamais comme avant. Je suis maintenant une araignée, je ne songe pas à m’asseoir dans les fauteuils ou à sauter sur les lits, seulement à faire des liens à travers le texte. Le texte comme une ville en ruine, plongée dans une nuit profonde, et moi à tel étage de tel immeuble, éventré par les bombardements. À tâtons, je dois explorer onze pièces successives, et je n’en suis qu’à la première. Il n’y a pas de lumière, pas de couloir ordonné ni de portes à ouvrir : dans les murs il y a seulement des trous béants qui permettent d’apercevoir la pièce voisine, en partie seulement, jamais au-delà. Parmi les gravats il y a des canapés et des ours en peluche, signes de la vie d’avant. Ils me sont bien sûr utiles pour me repérer dans cette nuit, mais je sais aussi que rien ne sera plus jamais comme avant. Je suis maintenant une araignée, je ne songe pas à m’asseoir dans les fauteuils ou à sauter sur les lits, seulement à faire des liens à travers le texte.
  
Ligne 36: Ligne 36:
  
 {{anchor:ammarr}} {{anchor:ammarr}}
-===== Zoumouroud et Noureddine =====+===== Comment j'ai appris =====
 Dans l’histoire des sciences islamiques, [[wp>Zabîd]] est une ville immense. Située dans la plaine côtière de la Tihama, elle a été la plaque tournante du commerce entre l’Asie et l’Afrique de l’Est sous les souverains Rasoulides, qui avaient leur résidence à Taez dans les montagnes, entre les VIIe et IXe siècle de l’Hégire (1229-1454). Selon un chroniqueur de cette époque, on y dénombrait entre 230 et 240 mosquées, qui accueillaient de nombreux étudiants…\\ Dans l’histoire des sciences islamiques, [[wp>Zabîd]] est une ville immense. Située dans la plaine côtière de la Tihama, elle a été la plaque tournante du commerce entre l’Asie et l’Afrique de l’Est sous les souverains Rasoulides, qui avaient leur résidence à Taez dans les montagnes, entre les VIIe et IXe siècle de l’Hégire (1229-1454). Selon un chroniqueur de cette époque, on y dénombrait entre 230 et 240 mosquées, qui accueillaient de nombreux étudiants…\\
-Aujourd’hui, la ville ancienne est classée au patrimoine de l’UNESCO. Un chercheur français y a d’ailleurs largement contribué, [[https://cefrepa.cnrs.fr/fr/team/bonnenfant-paul/|Paul Bonnenfant]], à travers plusieurs études et de beaux livres d’art. Également le poète italien Pier Paolo Pasolini (1922-1975), qui y a tourné une adaptation des //[[wpfr>Les_Mille_et_Une_Nuits_(film,_1974)|Mille_et_Une_Nuits]]//, Prix du Jury au Festival de Cannes en 1974. Plusieurs scènes sont tournées au souk avec la population locale : la ville à l’époque était encore vivante…+Aujourd’hui, la ville ancienne est classée au patrimoine de l’UNESCO. Un chercheur français y a d’ailleurs largement contribué, [[https://cefrepa.cnrs.fr/fr/team/bonnenfant-paul/|Paul Bonnenfant]], à travers plusieurs études et de beaux livres d’art. Également le poète italien [[wpfr>Pier Paolo Pasolini]] (1922-1975), qui y a tourné une adaptation des //Mille et Une Nuits//, Prix du Jury au Festival de Cannes en 1974. Plusieurs scènes sont tournées au souk avec la population locale : la ville à l’époque était encore vivante…
  
 <WRAP centeralign> <WRAP centeralign>
 {{ :fr:comprendre:videos:pasolini-1001nuits_scene1.mp4 |}} {{ :fr:comprendre:videos:pasolini-1001nuits_scene1.mp4 |}}
-//Première scène du film de Pasolini, où l’esclave Zoumouroud choisit pour maître le jeune Noureddine.//+<wrap lo>**Extrait 1** : //Première scène du film de Pasolini, où l’esclave Zoumouroud choisit pour maître le jeune Noureddine.//</wrap>
 </WRAP> </WRAP>
  
-Quand je suis allé à Zabid en octobre 2007, la ville ancienne était propre, mais déserte. Comme il faisait chaud, je me suis réfugié un long moment dans cette mosquée, où personne ne m’a dérangé. Je venais de me convertir à l’islam, mais j’entamais surtout ma troisième année de thèse dans une université française (Aix-Marseille). Je n’avais rien à faire dans le vieux Zabid, puisque ma thèse portait sur la culture urbaine dans le Yémen contemporain, mais j’avais voulu visiter Al-Hodeïda, le grand port moderne de la Tihama. J’étais accompagné du jeune [[fr:comprendre:personnes:ammarr|Ammar]], l’un des personnages de mon enquête, que j’avais convaincu avec difficulté - pourtant je prenais en charge les dépenses du voyage. Déjà sur le trajet aller, Ammar avait commencé à râler, quand j’avais parlé de faire étape à Zabid sur le chemin du retour. Le soir nous nous étions disputés, devant le réceptionniste de l’hôtel : Ammar voulait que nous dormions dans deux chambres séparées. Du coup je l’avais laissé en plan : libre à lui de trouver où dormir, dans une //locanda// quelque part, et de rentrer à Taez par ses propres moyens. Ainsi, j’avais pu visiter Zabid tranquillement…+Quand je suis allé à Zabid en [[fr:comprendre:moments:accueil#2007|octobre 2007]], la ville ancienne était propre, mais déserte. Comme il faisait chaud, je me suis réfugié un long moment dans cette mosquée, où personne ne m’a dérangé. Je venais de me convertir à l’islam, mais j’entamais surtout ma troisième année de thèse dans une université française (Aix-Marseille). Je n’avais rien à faire dans le vieux Zabid, puisque ma thèse portait sur la culture urbaine dans le Yémen contemporain, mais j’avais voulu visiter Al-Hodeïda, le grand port moderne de la Tihama. J’étais accompagné du jeune [[fr:comprendre:personnes:ammarr|Ammar]], l’un des personnages de mon enquête, que j’avais convaincu avec difficulté - pourtant je prenais en charge les dépenses du voyage. Déjà sur le trajet aller, Ammar avait commencé à râler, quand j’avais parlé de faire étape à Zabid sur le chemin du retour. Le soir nous nous étions disputés, devant le réceptionniste de l’hôtel : Ammar voulait que nous dormions dans deux chambres séparées. Du coup je l’avais laissé en plan : libre à lui de trouver où dormir, dans une //locanda// quelque part, et de rentrer à Taez par ses propres moyens. Ainsi, j’avais pu visiter Zabid tranquillement…
  
 +===== Zoumouroud et Noureddine =====
 Voilà pour le contexte de cette photo : dans une mosquée totalement vide, un appareil photo entre les mains, je m’adonnais pendant de longues heures au jeu du cadrage, des matières et de la lumière, comme je le faisais adolescent. Comme je le faisais aussi dans le cadre de mes recherches, depuis mon arrivée à Taez quatre ans plus tôt : une scène inaugurale très analogue à celle des //Mille Et Une Nuits//, bien qu’elle se passait au [[fr:comprendre:contextes:Hawdh al-Ashraf]]. Ziad dans le rôle de Noureddine, et moi dans celui de Zoumouroud… Voilà pour le contexte de cette photo : dans une mosquée totalement vide, un appareil photo entre les mains, je m’adonnais pendant de longues heures au jeu du cadrage, des matières et de la lumière, comme je le faisais adolescent. Comme je le faisais aussi dans le cadre de mes recherches, depuis mon arrivée à Taez quatre ans plus tôt : une scène inaugurale très analogue à celle des //Mille Et Une Nuits//, bien qu’elle se passait au [[fr:comprendre:contextes:Hawdh al-Ashraf]]. Ziad dans le rôle de Noureddine, et moi dans celui de Zoumouroud…
  
 <WRAP centeralign> <WRAP centeralign>
 {{ :fr:comprendre:videos:pasolini-1001nuits_scene2.mp4 |}} {{ :fr:comprendre:videos:pasolini-1001nuits_scene2.mp4 |}}
-//Zomouroud et Noureddine dans l’intimité, tandis qu’à l’extérieur un complot se trame…//\\ +<wrap lo>**Extrait 2** : //Zomouroud et Noureddine dans l’intimité, tandis qu’à l’extérieur un complot se trame…//\\ 
-<wrap lo>(Noter l’architecture rassoulide qu’on retrouve dans la vieille ville de Taez, notamment dans la [[fr:comprendre:contextes:hawdh_al-ashraf#ashrafiyya|mosquée Ashrafiyya]]).</wrap>+(Noter l’architecture rassoulide qu’on retrouve dans la vieille ville de Taez, notamment dans la [[fr:comprendre:contextes:hawdh_al-ashraf#ashrafiyya|mosquée Ashrafiyya]]).</wrap>
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 61: Ligne 62:
 Ce truc de l’araignée qui se replie au plafond, j’ai toujours fait ça en réalité, dans tous les domaines du savoir que j’ai traversé. Quelque chose hérité de mon père, qui nommait cela //intuition//[[fr:glossaire:intuition|*]]. Je l’ai pratiqué dans mes études de physique - c’est ce qui m’a permis d’entrer à Normale Sup - et aussi dans mes études de sciences sociales, pour atterrir //in fine// au Yémen. Et aujourd’hui, je tente de faire la même chose sur le Coran. Mais entre temps, j’ai fait la même chose sur la société yéménite : j’ai toujours tenté d’accéder à cette //position épistémique//[[fr:glossaire:epistemologie|*]], confusément d’abord, puis de façon de plus en plus systématique, et j’en suis //sorti// par l’islam. C’est pourquoi je n’ai eu d’autre maître que ceux que j’ai déjà cités, et pour moi il n’y a jamais eu de mur, avant ce samedi matin. Le mur, c’était de rentrer en France, et de rester fidèle à cette histoire. Mais pour moi l’islam n’est pas un pays lointain, c’est une position épistémique. D’ailleurs mon petit théorème ne dit pas autre chose : un triangle interactionnel, tel qu’observé par une araignée au plafond. Ce truc de l’araignée qui se replie au plafond, j’ai toujours fait ça en réalité, dans tous les domaines du savoir que j’ai traversé. Quelque chose hérité de mon père, qui nommait cela //intuition//[[fr:glossaire:intuition|*]]. Je l’ai pratiqué dans mes études de physique - c’est ce qui m’a permis d’entrer à Normale Sup - et aussi dans mes études de sciences sociales, pour atterrir //in fine// au Yémen. Et aujourd’hui, je tente de faire la même chose sur le Coran. Mais entre temps, j’ai fait la même chose sur la société yéménite : j’ai toujours tenté d’accéder à cette //position épistémique//[[fr:glossaire:epistemologie|*]], confusément d’abord, puis de façon de plus en plus systématique, et j’en suis //sorti// par l’islam. C’est pourquoi je n’ai eu d’autre maître que ceux que j’ai déjà cités, et pour moi il n’y a jamais eu de mur, avant ce samedi matin. Le mur, c’était de rentrer en France, et de rester fidèle à cette histoire. Mais pour moi l’islam n’est pas un pays lointain, c’est une position épistémique. D’ailleurs mon petit théorème ne dit pas autre chose : un triangle interactionnel, tel qu’observé par une araignée au plafond.
  
-<WRAP centeralign>+<WRAP centeralign lo>
 {{ :fr:comprendre:images:schemas:triangle-siteoct20.jpg?200&nolink |}} {{ :fr:comprendre:images:schemas:triangle-siteoct20.jpg?200&nolink |}}
 //Mon [[fr:comprendre:processus:theoreme_de_l_enchantement_ethnographique|théorème de l’enchantement ethnographique]], posé en janvier 2008 (quelques semaines après cette photo).// //Mon [[fr:comprendre:processus:theoreme_de_l_enchantement_ethnographique|théorème de l’enchantement ethnographique]], posé en janvier 2008 (quelques semaines après cette photo).//
 </WRAP> </WRAP>
  
-Ce long détour apporte évidemment quelque chose, une différence d’approche, que je tente de d’expliciter sur ces pages. Contrairement aux apparences, je n’essaie pas d’acquérir l’intuition du Coran : je ne pense pas que le texte se laisse saisir comme ça. En fait je tente surtout d’acquérir l’intuition de mon échafaudage, et par là de mon propre corps : j’observe comment je décroche, comment je retombe chaque fois à terre sur mon dos, les pattes remuant dans le vide ; j’observe les « trucs » qui me permettent de revenir sur mes pattes, de grimper le mur à nouveau… Ce qui me guide dans cette quête, c’est une curiosité pour le monde, pas pour le Coran en lui-même. Ce n’est pas l’espoir d’acquérir l’//intuition du// Coran, plutôt l’idée que //le Coran est l’intuition elle-même//. Vérité assez subtile, difficile à formuler dès qu’on l’intellectualise, et qui devient totalement inaccessible dans le cadre des épistémologies dualistes[[fr:glossaire:dualisme|*]].+Ce long détour apporte évidemment quelque chose, une différence d’approche, que je tente d’expliciter sur ces pages. Contrairement aux apparences, je n’essaie pas d’acquérir l’intuition du Coran : je ne pense pas que le texte se laisse saisir comme ça. En fait je tente surtout d’acquérir l’intuition de mon échafaudage, et par là de mon propre corps : j’observe comment je décroche, comment je retombe chaque fois à terre sur mon dos, les pattes remuant dans le vide ; j’observe les « trucs » qui me permettent de revenir sur mes pattes, de grimper le mur à nouveau… Ce qui me guide dans cette quête, c’est une curiosité pour le monde, pas pour le Coran en lui-même. Ce n’est pas l’espoir d’acquérir l’//intuition du// Coran, plutôt l’idée que //le Coran est l’intuition elle-même//. Vérité assez subtile, difficile à formuler dès qu’on l’intellectualise, et qui devient totalement inaccessible dans le cadre des épistémologies dualistes[[fr:glossaire:dualisme|*]].
  
 Oui décidément, je me vois bien dans le rôle de Zoumouroud, initiant mon compagnon aux plaisirs de la spéculation cartésienne, avant d’en avoir compris les dangers moi-même. Zoumouroud qui, pour rétablir ensuite la situation, en est réduite à broder des histoires sur d’autres histoires - comme je le fais sur ce wiki. Mais [[fr:comprendre:personnes:Ziad]] n’est pas mal non plus dans le rôle de Noureddine… Oui décidément, je me vois bien dans le rôle de Zoumouroud, initiant mon compagnon aux plaisirs de la spéculation cartésienne, avant d’en avoir compris les dangers moi-même. Zoumouroud qui, pour rétablir ensuite la situation, en est réduite à broder des histoires sur d’autres histoires - comme je le fais sur ce wiki. Mais [[fr:comprendre:personnes:Ziad]] n’est pas mal non plus dans le rôle de Noureddine…
Ligne 73: Ligne 74:
 Le film de Pasolini est un film érotique. On reste dans l’esthétique globalement pudique des années 1970, mais des sexes dénudés apparaissent plusieurs fois à l’écran (pas dans les extraits proposés ici). À vrai dire, le cinéma actuel est beaucoup plus sophistiqué dans sa pornographie… Non, le film est érotique surtout dans son esprit : c’est là un fil conducteur explicite, assumé. Le film de Pasolini est un film érotique. On reste dans l’esthétique globalement pudique des années 1970, mais des sexes dénudés apparaissent plusieurs fois à l’écran (pas dans les extraits proposés ici). À vrai dire, le cinéma actuel est beaucoup plus sophistiqué dans sa pornographie… Non, le film est érotique surtout dans son esprit : c’est là un fil conducteur explicite, assumé.
  
 +
 +<WRAP centeralign lo>
 {{ :fr:comprendre:videos:pasolini-1001nuits-affiche.jpg?nolink |}} {{ :fr:comprendre:videos:pasolini-1001nuits-affiche.jpg?nolink |}}
 +//[[wpfr>Les_Mille_et_Une_Nuits_(film,_1974)|Les Mille et Une Nuits]]// de Pier Paolo Pasolini
 +</WRAP>
  
 L’affiche du film donnait le ton, avec cette //jambiyya// en forme de phallus - le même poignard yéménite que j’utilise dans les schémas de ce site. Le film demande au spectateur de faire jouer son imagination, et je fais de même avec le lecteur, au fond, chaque fois que j’utilise mon [[fr:code couleur]]. Mon enquête au Yémen a l’érotisme pour fil conducteur, pour une raison très simple : dans mes interactions avec les Yéménites, je refusais d’être perpétuellement assigné à la « perversité » occidentale, tout en devant assumer ma condition objective de chercheur, d’observateur, et donc finalement de //voyeur//. La problématique de l’érotisme s’est imposée dans mon enquête //à mon corps défendant//, ce qui n’en fait pas une enquête //impudique//. C’est même précisément l’inverse ! L’affiche du film donnait le ton, avec cette //jambiyya// en forme de phallus - le même poignard yéménite que j’utilise dans les schémas de ce site. Le film demande au spectateur de faire jouer son imagination, et je fais de même avec le lecteur, au fond, chaque fois que j’utilise mon [[fr:code couleur]]. Mon enquête au Yémen a l’érotisme pour fil conducteur, pour une raison très simple : dans mes interactions avec les Yéménites, je refusais d’être perpétuellement assigné à la « perversité » occidentale, tout en devant assumer ma condition objective de chercheur, d’observateur, et donc finalement de //voyeur//. La problématique de l’érotisme s’est imposée dans mon enquête //à mon corps défendant//, ce qui n’en fait pas une enquête //impudique//. C’est même précisément l’inverse !
Ligne 88: Ligne 93:
  
 Le mur de la mosquée, avec son charme d’antan, relève un peu du même fantasme. Encapsuler ainsi l’apprentissage coranique, cela comporte un certain risque. Le risque d’avoir des //huffâz//, des rétenteurs du Coran, qui le prennent en même temps en otage, et ne peuvent se prononcer à peu près sur rien. Risque d’une pensée rituellement conforme mais totalement inoffensive, comme les roquettes dans le ciel d’Israël : des trajectoires intellectuelles si prévisibles qu’on en délègue volontiers la gestion à des ordinateurs. Le mur de la mosquée, avec son charme d’antan, relève un peu du même fantasme. Encapsuler ainsi l’apprentissage coranique, cela comporte un certain risque. Le risque d’avoir des //huffâz//, des rétenteurs du Coran, qui le prennent en même temps en otage, et ne peuvent se prononcer à peu près sur rien. Risque d’une pensée rituellement conforme mais totalement inoffensive, comme les roquettes dans le ciel d’Israël : des trajectoires intellectuelles si prévisibles qu’on en délègue volontiers la gestion à des ordinateurs.
 +
 +<WRAP centeralign>
 +{{:fr:comprendre:videos:pasolini-1001nuits-crucifies.jpg?nolink|}}\\
 +**Extrait 3** : [[https://youtu.be/CSjQZ2ZP5dA?start=1822&end=4066|30:22 à 40:06]] (lien youtube)\\
 +<wrap lo>//Après avoir été kidnappée par deux fois (à partir de [[https://youtu.be/CSjQZ2ZP5dA?start=1300|21:40]]) Zomouroud réussit à s’enfuir dans les habits d’un soldat, et atteint une ville qui décide de la choisir comme roi. Elle organise alors un banquet permanent, dans l’espoir de retrouver Noureddine, mais ne réussit d’abord qu’à châtier ses tortionnaires…//</wrap>
 +</WRAP>
  
 Si notre histoire était un conte des //Mille et Une Nuits//, les musulmans diplômés[[fr:glossaire:musulman_diplome|*]] seraient ces deux brigands crucifiés sur les hauteurs de Sanaa, devant la grande mosquée bleue d’Ispahan. Crucifiés pour avoir cru à cette mise en scène, et tendu la main vers le plat… Si notre histoire était un conte des //Mille et Une Nuits//, les musulmans diplômés[[fr:glossaire:musulman_diplome|*]] seraient ces deux brigands crucifiés sur les hauteurs de Sanaa, devant la grande mosquée bleue d’Ispahan. Crucifiés pour avoir cru à cette mise en scène, et tendu la main vers le plat…
Ligne 93: Ligne 104:
 <WRAP rightalign> <WRAP rightalign>
 //Jeudi 31 octobre 2024// //Jeudi 31 octobre 2024//
-</WRAP> 
- 
- 
-<WRAP centeralign> 
-**Extrait 3** : [[https://youtu.be/CSjQZ2ZP5dA?start=1822&end=4066|30:22 à 40:06]] (lien youtube)\\ 
-{{:fr:comprendre:videos:pasolini-1001nuits-crucifies.jpg?nolink|}} 
-//Après avoir été kidnappée par deux fois (à partir de [[https://youtu.be/CSjQZ2ZP5dA?start=1300|21:40]]) Zomouroud réussit à s’enfuir dans les habits d’un soldat, et atteint une ville qui décide de la choisir comme roi. Elle organise alors un banquet permanent, dans l’espoir de retrouver Noureddine, mais ne réussit d’abord qu’à châtier ses tortionnaires…// 
 </WRAP> </WRAP>
  
fr/methodo/coran/corps/mur.1730391099.txt.gz · Dernière modification : 2024/10/31 17:11 de mansour

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki