Outils pour utilisateurs

Outils du site


fr:explorer:auteurs:gregory_bateson:la_peur_des_anges

La peur des anges. Vers une épistémologie du sacré

(…) Plus est développée la “honte” du chercheur (c'est-à-dire son bagage), plus ce dernier peut interagir avec le monde sans tomber dans les “pièges épistémologiques” où s'annihile le point de vue, et la rencontre elle-même. (Index des processus)

⇒ À cette question fondamentale, Gregory Bateson (1904-1980) a consacré son dernier ouvrage :
Angels fear. Towards an epistemology of the sacred (premières pages / téléchargement)

Édition française de 1989 (épuisée) : Couverture de "La peur des Anges"

« Pourquoi avons-nous encore besoin de la religion? Telle est la question que se pose Gregory Bateson dans ce livre, au terme d'un parcours qui l'a conduit de la biologie à l'anthropologie, et de l'éthologie à la psychiatrie … Nous avons besoin du discours religieux parce qu'il décrit le monde comme un système et comme une totalité, et aussi parce qu'il est le seul discours qui sache préserver le sacré. En même temps, la religion suppose un Esprit suprême séparé du monde, alors que notre tâche est précisément, aujourd'hui, de tenter de dépasser la coupure qu'a opérée la pensée occidentale entre le corps et l'esprit. La religion est donc à la fois dans l'illusion et dans la vérité : elle est, pour Bateson, une métaphore. Mais comment dire autrement (“scientifiquement”) ce dont elle est la métaphore? »

Projet conçu au seuil de la mort avec sa fille Mary Catherine Bateson, qui avait déjà accompagné la rédaction de La nature et la pensée (1979). Cette dernière achèvera l'ouvrage quelques années plus tard, en 1987.

Précision :
Le titre Angels fear est l'expression abrégé de Where Angels fear to tread : « là où les anges ont peur de s'aventurer ». Mais en langue française, l'ouvrage est publié sous le titre désastreux de « La peur des anges » : comme si le titre anglais comportait une apostrophe (Angels' fear), mais qu'on peut aussi confondre avec « avoir peur des anges ». Une traduction plus rigoureuse et moins ambigüe aurait été : « Les anges ont peur. Vers une épistémologie du sacré ».

Accueil Gregory Bateson  /  Retour
fr:explorer:auteurs:gregory_bateson:la_peur_des_anges

fr/explorer/auteurs/gregory_bateson/la_peur_des_anges.txt · Dernière modification : 2024/06/13 14:04 de mansour

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki