✎ Tiré de sourate n°2 La vache البقرة (médinoise, 286 versets).
« Nos cœurs, disent [les Gens du Livre], sont enveloppés et impénétrables. » Non ! C’est plutôt Dieu qui les a maudits pour leur incrédulité, car il est bien rare qu’ils croient réellement. »
Le mot ghulf, traduit ici par « enveloppés et impénétrables », signifie en fait non-circoncis. La mention est explicite pour Muhammad Hamidullah (édition originale de 1959) - mais ce verset est modifié dans l'édition révisée (Ligue Islamique Mondiale).
Autant dire que le Coran insiste sur la circoncision du cœur, qui s'obtient par la pratique des bonnes œuvres et du bon comportement…
Ro 2:29 :« La circoncision, c'est celle du coeur, selon l'esprit et non selon la lettre » - cf Paul & la circoncision.
: la non-circoncision est l'un des sens que je rattache au mot intersexuation.
Accueil Coran