Outils pour utilisateurs

Outils du site


fr:valoriser:scenographie:ani_difranco:theoreme

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
fr:valoriser:scenographie:ani_difranco:theoreme [2024/06/20 16:25] mansourfr:valoriser:scenographie:ani_difranco:theoreme [2024/06/24 11:55] (Version actuelle) mansour
Ligne 8: Ligne 8:
 </WRAP> </WRAP>
  
-Une des raisons pour laquelle je veux vous parler d’[[fr:valoriser:scenographie:ani_difranco|Ani Difranco]], c’est qu’elle a été une voix décisive des années Bush, de l’opposition à la guerre d’Irak. C’est elle qui a trouvé la voix pour dire des mots justes, à New York, quelques mois après les attentats du 11 septembre 2001. Qui n’a pas connu la réaction de la société américaine (ou de la société israélienne après le 7 octobre) peut difficilement imaginer la difficulté. Pour la France dans l’histoire récente, la seule comparaison possible serait le moment « Je suis Charlie », que certains ont vécu comme un « choc totalitaire » - et encore ce n’est pas vraiment comparable.((Sur le « moment totalitaire » du 11 janvier 2015, voir mes réflexions sur [[fr:valoriser:societe:effet_villepin|« l'effet Villepin »]].))+Une des raisons pour laquelle je veux vous parler d’[[fr:valoriser:scenographie:ani_difranco|Ani Difranco]], c’est qu’elle a été une voix décisive des années Bush, de l’opposition à la guerre d’Irak. C’est elle qui a trouvé la voix pour dire des mots justes, à New York, quelques mois après les attentats du 11 septembre 2001. Difficile d'imaginer la difficulté, pour qui n’a pas connu la réaction de la société américaine (ou de la société israélienne après le 7 octobre). Pour la France dans l’histoire récente, la seule comparaison possible serait le moment « Je suis Charlie », que certains ont vécu comme un « choc totalitaire » - et encore ce n’est pas vraiment comparable.((Sur le « moment totalitaire » du 11 janvier 2015, voir mes réflexions sur [[fr:valoriser:societe:effet_villepin|« l'effet Villepin »]], et dans ce dossier la page : [[fr:valoriser:scenographie:ani_difranco:independent_media_in_a_time_of_war|Ani Difranco, les médias et la guerre]].))
  
 Je cherche à comprendre pourquoi Ani a pu être cela, et aussi pourquoi il n’y a plus cette voix aujourd’hui, à l’heure du massacre de [[fr:valoriser:scenographie:ani_difranco:Gaza]].\\ Je cherche à comprendre pourquoi Ani a pu être cela, et aussi pourquoi il n’y a plus cette voix aujourd’hui, à l’heure du massacre de [[fr:valoriser:scenographie:ani_difranco:Gaza]].\\
Ligne 46: Ligne 46:
  
 <WRAP centeralign> <WRAP centeralign>
-{{ youtube>q-Le0JcZCR0 }}+{{ youtube>b8G_2UAZVNA }}
 **//God's country//** (1993), un grand classique d'Ani, joué ici en 2004 ([[https://www.righteousbabe.com/products/ani-difranco-trust|DVD]]). **//God's country//** (1993), un grand classique d'Ani, joué ici en 2004 ([[https://www.righteousbabe.com/products/ani-difranco-trust|DVD]]).
 </WRAP> </WRAP>
  
-//God's country// raconte la rencontre d'Ani avec un policier, dans ces premières années de tournée solo : on sent bien qu'au bar le soir-même, Ani est prête à croiser le policier en question. D'où l'intelligence de ce texte (qui manque cruellement à la gauche sociétale française).+//God's country// raconte la rencontre d'Ani avec un policier, dans ces premières années de tournée solo : on sent bien qu'au bar le soir-même, elle est prête((…du moins l'Ani de 1993 est prête, celle qui garde toute sa spontanéité. Celle de 2003 est déjà éreintée par des scènes gigantesques, par son statut d'idole de la gauche américaine, l'omniprésence de questionnements politiques abyssaux, etc.… Je ne trouve pas de vidéo ancienne de cette chanson, mais on peut l'écouter sur //[[https://youtu.be/fpTLg2OQDn0?feature=shared&t=3331|Out of range]]//, ou dans l'[[https://youtu.be/fpTLg2OQDn0?feature=shared|interview]] au début du concert de 1994.)) à croiser le policier en question. D'où l'intelligence de ce texte qui manque cruellement à la gauche sociétale française.
  
-| State trooper thinks I drive too fast | Le policier pense que je roule trop vite | 
-| Pulled me over to tell me so | me rabat sur le côté pour me le dire, | 
-| I say out here on the prairie | Je dis : "Ici dans la prairie, | 
-| Any speed is too slow | toute vitesse est trop basse. | 
-| I miss Brooklyn I miss my crew | Brooklyn me manque, mon équipe me manque. | 
-| Let's start over I missed my cue | - Euh, j'ai fait un faux départ, on peut recommencer?" | 
-| Guess I just forgot who I was talking to | J'ai dû oublier à qui je parlais. | 
-| || 
-| I should have recognized that fierce look in his eyes | J'aurais dû reconnaître le regard féroce dans ses yeux | 
-| I've seen it in the mirror so many times | Je l'ai vu dans mon miroir si souvent. | 
-| He's going to put his two cents in | Il va mettre ses deux sous dans la fente, | 
-| 'Cause he's got a gun | parce qu'il porte une arme | 
-| But I'm gonna put in three | mais je vais en mettre trois | 
-| 'Cause history owes me one | parce que l'Histoire m'en doit un. | 
-| || 
-| Guess I came out here to see some stuff for myself | Je suis sortie pour voir un peu les choses par moi-même | 
-| I mean, why leave the telling up to everybody else | Je veux dire, pourquoi laisser le récit à tous les autres? | 
-| This may be god's country | C'est peut-être le pays de Dieu | 
-| But it's my country too | mais c'est mon pays aussi. | 
-| Move over Mr. Holiness | Bouge toi, M. Sainteté | 
-| And let the little people through | Laisse passer les petites gens. | 
-| || 
-| Thank you for serving and protecting | Merci de servir et de protéger | 
-| The likes of me | les gens comme moi | 
-| Thank you for the ticket | merci pour l'amande | 
-| Now can I leave? | Est-ce que je peux partir maintenant? | 
-| You know I have left everywhere that I have ever been | Vous savez, je suis toujours partie des endroits où je suis allée | 
-| I don't really recommend it | Je ne le recommande pas vraiment | 
-| Though not like anybody asked me | Mais c'est pas comme si on m'avait demandé… | 
-| || 
-| Maybe you and I will meet again someday | Peut-être nous nous recroiserons un jour toi et moi | 
-| I've been known to come down this road | On m'a souvent vue sur cette route | 
-| Maybe this is destiny | C'est peut-être le destin | 
-| And then again, maybe not | Tout compte fait, peut-être pas. | 
-| I don't know | Je n'en sais rien. | 
  
 <WRAP rightalign> <WRAP rightalign>
fr/valoriser/scenographie/ani_difranco/theoreme.1718893542.txt.gz · Dernière modification : 2024/06/20 16:25 de mansour

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki