Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente |
fr:methodo:coran:ecriture:sommaire [2024/10/04 16:54] – retouches mise en page mansour | fr:methodo:coran:ecriture:sommaire [2024/11/27 10:09] (Version actuelle) – MàJ liens mansour |
---|
Alors j’en profite pour inaugurer ce dossier! | Alors j’en profite pour inaugurer ce dossier! |
| |
Ce que j’ai réussi à faire hier, c’est __formater le sommaire de la sourate //al-Isra’// (n°17 [[fr:atelier:exegese:coran:017:|✎]]), de manière à ce qu’il coïncide visuellement avec la disposition des pages du //[[mushaf]]//, dans l’[[édition standard]]__. | Ce que j’ai réussi à faire hier, c’est __formater le sommaire__ de la sourate //al-Isra’// (n°17 [[fr:atelier:exegese:coran:017:|✎]]), de manière à ce qu’il __coïncide visuellement avec la disposition des pages du //[[mushaf]]//__, dans l’[[..:vision:édition standard]]. |
| |
===== L'usage de balises ===== | ===== L'usage de balises ===== |
</WRAP> | </WRAP> |
| |
Nous sommes ici aux **versets 28 à 49 de la sourate 17, pages 285-286** de l'édition standard :\\ | Nous sommes ici aux **versets 28 à 49 de la sourate 17, pages 285-286** de l'édition standard\\ |
<wrap lo>(Les liens pointent ici vers mon [[arborescence]] publique, plutôt que celle de l’Atelier)</wrap> | <wrap lo>(les liens pointent ici vers mon [[arborescence]] publique, plutôt que celle de l’Atelier)</wrap>. |
| |
| |
</WRAP> | </WRAP> |
| |
Hier soir j’ai fondu toutes les notes « mnémotechniques » que j’avais prises sur cette sourate, qui étaient sous différents formats - donc c’est encore un peu confus visuellement, il va falloir que je prenne d’autres habitudes d’écriture. Mais c’est déjà énorme, car cette page peut me servir à la fois de sommaire et de carte mentale. Dorénavant, j’aurai affaire à un « guichet unique », si je puis dire. __Soit l’équivalent du [[fr:comprendre:personnes:accueil#triangulation|rond-point]] pour mon travail sur la société yéménite : une scène qui me renvoie à ma propre position d’observateur //sans pour autant faire écran au texte//, que j’ai toujours en tête juste derrière.__ C’est énorme ! | Hier soir j’ai fondu toutes les notes « mnémotechniques » que j’avais prises sur cette sourate, qui étaient sous différents formats - donc c’est encore un peu confus visuellement, il va falloir que je prenne d’autres habitudes d’écriture. Mais c’est déjà énorme, car cette page peut me servir à la fois de sommaire et de carte mentale. Dorénavant, j’aurai affaire à un « guichet unique », si je puis dire. Soit l’équivalent du [[fr:comprendre:personnes:accueil#triangulation|rond-point]] pour mon travail sur la société yéménite : __une scène qui me renvoie à ma propre position d’observateur //sans pour autant faire écran au Texte//__, que j’ai toujours en tête juste derrière. C’est énorme ! |
| |
J’ai déjà eu cette euphorie au printemps dernier, avec mon [[synoptique]] de juz ‘amma : le fait de pouvoir regarder simultanément mes notes et la disposition visuelle des vingt pages, sur une simple feuille A4. Que les deux images puissent se superposer mentalement, c’était déjà génial. Mais dans mon synoptique, je ne pouvais poser qu’un seul caractère typographique par verset - généralement un signe monétaire (€, £, %) ou de ponctuation ( ; : ! ^) codant tel ou tel type d’énonciation - et j’oubliais chaque fois les correspondances, c’était très laborieux. Là je peux mettre mes mots, développer des outils beaucoup moins rudimentaires, et réviser très facilement mon échafaudage //sans jamais le dissocier du Texte//…\\ | J’ai déjà eu cette euphorie au printemps dernier, avec mon [[synoptique]] de juz ‘amma : le fait de pouvoir regarder simultanément mes notes et la disposition visuelle des vingt pages, sur une simple feuille A4. Que les deux images puissent se superposer mentalement, c’était déjà génial. Mais dans mon synoptique, je ne pouvais poser qu’un seul caractère typographique par verset - généralement un signe monétaire (€, £, %) ou de ponctuation ( ; : ! ^) codant tel ou tel type d’énonciation - et j’oubliais chaque fois les correspondances, c’était très laborieux. Là je peux mettre mes mots, développer des outils beaucoup moins rudimentaires, et réviser très facilement mon échafaudage //sans jamais le dissocier du Texte//…\\ |