Outils pour utilisateurs

Outils du site


fr:aujourd_hui

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
fr:aujourd_hui [2022/02/23 13:23] – créée mansourfr:aujourd_hui [2022/02/24 10:42] (Version actuelle) mansour
Ligne 6: Ligne 6:
 Dans la section "comprendre notre histoire", il n'est question que des années 2000, et en fait seulement de notre interaction((J'explique dans quelles circonstances j'ai été conduit à //rapatrier le regard sociologique//, et le type de relation que cela a créé avec mes partenaires yéménites, mais la situation "objective" des personnes n'est pas abordée pour elle-même)). Aujourd'hui la situation est évidemment très différente. Dans la section "comprendre notre histoire", il n'est question que des années 2000, et en fait seulement de notre interaction((J'explique dans quelles circonstances j'ai été conduit à //rapatrier le regard sociologique//, et le type de relation que cela a créé avec mes partenaires yéménites, mais la situation "objective" des personnes n'est pas abordée pour elle-même)). Aujourd'hui la situation est évidemment très différente.
  
-La plupart des personnes mentionnées dans l'index sont maintenant éparpillées : exilées à Sanaa pour certains ([[fr:comprendre:personnes:#Lotfi]] et ses frères), à Aden pour d'autres ([[fr:comprendre:personnes:#Ammar H]]), en Arabie Saoudite ([[fr:comprendre:personnes:#Tahir Nabil]], [[fr:comprendre:personnes:#Ammar R]]), d'autres en Europe ou aux Etats-Unis ([[fr:comprendre:personnes:#Na'if]]), parfois aussi en Malaisie ([[fr:comprendre:personnes:#Fuwwâz]]). Beaucoup ont suivi des chemins d'émigration qu'ils préparaient déjà à l'époque, et certains se sont simplement repliés dans les campagnes environnantes ([[fr:comprendre:personnes:#Shakib]]). S'ils se souviennent avec nostalgie de leur vie à Taez, ils sont aussi passés à autre chose, car le Hawdh n'était en fait qu'une étape.+La plupart des personnes mentionnées dans l'index sont maintenant éparpillées : exilées à Sanaa pour certains ([[fr:comprendre:personnes:accueil?s[]=lotfi|Lotfi]] et ses frères), à Aden pour d'autres ([[fr:comprendre:personnes:#Ammar H]]), en Arabie Saoudite ([[fr:comprendre:personnes:taher_nabil|Tahir Nabil]], [[fr:comprendre:personnes:accueil?s[]=Ammar al-Ra'wi|Ammar R]]), d'autres en Europe ou aux Etats-Unis ([[fr:comprendre:personnes:accueil?s[]=Na'if|Na'if]]), parfois aussi en Malaisie ([[fr:comprendre:personnes:#Fuwwâz]]). Beaucoup ont suivi des chemins d'émigration qu'ils préparaient déjà à l'époque, et certains se sont simplement repliés dans les campagnes environnantes ([[fr:comprendre:personnes:accueil?s[]=Shakib|Shakib]]). S'ils se souviennent avec nostalgie de leur vie à Taez, ils sont aussi passés à autre chose, car le [[fr:comprendre:contextes:hawdh_al-ashraf|Hawdh]] n'était en fait qu'une étape. 
 + 
 +[{{ :fr:comprendre:images:famille:yazidskype-oct2009.jpg?direct&200|Conversation skype avec Yazid en octobre 2009.}}] 
 +==== Yazid et Ziad ==== 
 +Finalement seul [[fr:comprendre:personnes:yazid|Yazid]] est resté au Hawdh, dans les différentes phases de la bataille de Taez : il s'est accroché à son poste de chef de quartier, et tente encore aujourd'hui d'y survivre avec sa famille, mais la vie reste très difficile. 
 + 
 +[[fr:comprendre:personnes:ziad|Ziad]] était banni à la campagne depuis 2013 (suite à [[fr:comprendre:moments:2013_05-affaire_bassam|l'affaire Bassâm]]). Son village d'origine est tombé sous domination des milices houthies, qui l'ont emprisonné, et fin 2018 il a pu rejoindre son frère à Taez. Ziad n'a pas de famille à charge, il vit comme il vivait avant la guerre et avant la révolution, grâce à la charité et en rendant service (comme on le voit dans la [[fr:comprendre:personnes:ziad#2021|vidéo de 2021]]). 
  
  
Ligne 20: Ligne 27:
  E((Europe)):::vert  E((Europe)):::vert
  M((Malaisie)):::vert  M((Malaisie)):::vert
 + J((Gilets Jaunes)):::vert
 + I((Institutions du social)):::vert
 + C((Société civile)):::vert
 + F((Islam de France)):::vert
  
  classDef rouge stroke:#CE181E;  classDef rouge stroke:#CE181E;
Ligne 25: Ligne 36:
  classDef vert stroke:#66cc00;  classDef vert stroke:#66cc00;
  
 +subgraph Rapatriement à Sète
 +J --> V
 +C --> V
 +I --> V
 +F --> V
 +end
  
 subgraph Notre histoire à Hawdh Al-Ashraf subgraph Notre histoire à Hawdh Al-Ashraf
Ligne 39: Ligne 56:
 end end
 </flow> </flow>
- 
-==== Yazid et Ziad ==== 
-Finalement seul Yazid est resté au Hawdh, dans les différentes phases de la bataille de Taez : il s'est accroché à son poste de chef de quartier, et tente encore aujourd'hui d'y survivre avec sa famille, mais la vie reste très difficile. 
- 
-Ziad était banni à la campagne depuis 2013 (suite à [[fr:comprendre:moments:2013_05-affaire_bassam|l'affaire Bassâm]]). Son village d'origine est tombé sous domination des milices houthies, qui l'ont emprisonné, et fin 2018 il a pu rejoindre son frère à Taez. Ziad n'a pas de famille à charge, il vit comme il vivait avant la guerre et avant la révolution, grâce à la charité et en rendant service (comme on le voit dans la [[fr:comprendre:personnes:ziad#2021|vidéo de 2021]]). 
  
 ==== Notre interaction triangulaire ==== ==== Notre interaction triangulaire ====
 Déjà à l'époque de mon enquête, Ziad ne cherchait jamais à me contacter en France. Depuis mon dernier voyage au Yémen (2010), nos contacts ont été très limités : à part un long échange par écrit au printemps dernier, d'ordre essentiellement "théologique", nous avons parlé une fois en 2012, et fin 2018 à sa sortie de prison. Pour autant, nous sommes toujours restés liés : Ziad sait la place qu'il a dans mon histoire, et je sais celle que j'ai dans la sienne. Déjà à l'époque de mon enquête, Ziad ne cherchait jamais à me contacter en France. Depuis mon dernier voyage au Yémen (2010), nos contacts ont été très limités : à part un long échange par écrit au printemps dernier, d'ordre essentiellement "théologique", nous avons parlé une fois en 2012, et fin 2018 à sa sortie de prison. Pour autant, nous sommes toujours restés liés : Ziad sait la place qu'il a dans mon histoire, et je sais celle que j'ai dans la sienne.
  
-[{{ :fr:comprendre:images:famille:yazidskype-oct2009.jpg?direct&200|Conversation skype avec Yazid en octobre 2009.}}] 
 Par contre Yazid et moi n'avons pas cessé depuis 2013((Nous n'avions aucun contact entre 2010 et 2013, mais l'affaire Bassâm nous a finalement réconciliés.)) d'échanger de manière très régulière. Nous avions déjà pris cette habitude d'échanger via Skype dans les années 2008-2010. Par contre Yazid et moi n'avons pas cessé depuis 2013((Nous n'avions aucun contact entre 2010 et 2013, mais l'affaire Bassâm nous a finalement réconciliés.)) d'échanger de manière très régulière. Nous avions déjà pris cette habitude d'échanger via Skype dans les années 2008-2010.
  
Ligne 66: Ligne 77:
   - L'ethnographie coloniale insistait sur la rémunération des informateurs, précisément pour ne pas avoir à y revenir, et pouvoir analyser les matériaux en toute objectivité.   - L'ethnographie coloniale insistait sur la rémunération des informateurs, précisément pour ne pas avoir à y revenir, et pouvoir analyser les matériaux en toute objectivité.
   - L'ethnographie post-coloniale prend le contre-pied de cette posture scientiste et "objectivante". Elle considère que les dettes ethnographiques doivent être assumées, par l'engagement personnel du chercheur((Dans certaines situations, la chercheuse peut même se faire payer : c'est l'un des tournants méthodologiques qui se produit avec [[fr:explorer:auteurs:Jeanne Favret-Saada]], et qui provoque sa rupture avec Ernest Gellner.)).   - L'ethnographie post-coloniale prend le contre-pied de cette posture scientiste et "objectivante". Elle considère que les dettes ethnographiques doivent être assumées, par l'engagement personnel du chercheur((Dans certaines situations, la chercheuse peut même se faire payer : c'est l'un des tournants méthodologiques qui se produit avec [[fr:explorer:auteurs:Jeanne Favret-Saada]], et qui provoque sa rupture avec Ernest Gellner.)).
-  - Dans mon enquête, ma tentative d'exporter cette méthodologie réflexive sur le terrain yéménite, se résoudre finalement dans une "conversion ethnographique", à la fois religieuse et laïque (comme je l'explique ailleurs LIEN).+  - Dans mon enquête, ma tentative d'exporter cette méthodologie réflexive sur le terrain yéménite, se résoudre finalement dans une "conversion ethnographique", à la fois religieuse et laïque (comme je l'explique [[fr:comprendre:moments:#septembre_2007|ailleurs]]).
  
 Avant cette conversion ethnographique, face au comportement de Ziad, je ne savais réagir qu'en l'enfermant dans une caricature, une masculinité pathologique. Je supposais que Ziad était atteint d'une "maladie de la domination", maladie dont certains milieux étaient plus atteints que d'autres - la tribu et les milieux proches du régimes, plutôt que les étudiants et les commerçants… De ce présupposé élémentaire découlaient toutes mes spéculations sur l'histoire sociale locale. Avant cette conversion ethnographique, face au comportement de Ziad, je ne savais réagir qu'en l'enfermant dans une caricature, une masculinité pathologique. Je supposais que Ziad était atteint d'une "maladie de la domination", maladie dont certains milieux étaient plus atteints que d'autres - la tribu et les milieux proches du régimes, plutôt que les étudiants et les commerçants… De ce présupposé élémentaire découlaient toutes mes spéculations sur l'histoire sociale locale.
fr/aujourd_hui.1645619039.txt.gz · Dernière modification : 2022/02/23 13:23 de mansour

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki