fr:atelier:islam:abduction

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
fr:atelier:islam:abduction [2023/04/08 16:37] – créée mansourfr:atelier:islam:abduction [2023/07/15 23:45] (Version actuelle) – modif liens traducteurs mansour
Ligne 1: Ligne 1:
-<WRAP justify> 
 ====== L'abduction, une « structure logique » de la guidance ? ====== ====== L'abduction, une « structure logique » de la guidance ? ======
 +<WRAP justify>
 +
 +<WRAP rightalign>
 +بسم الله الرحمن الرحيم\\
 +الحمد لله الذي هدانا لهذا وما كنا لنهتدي لولا أن هدانا الله\\
 +
 +</WRAP>
 +Louange à Allah qui nous a guidé à l’islam, et nous n’aurions su nous guider nous-mêmes si Allah ne nous avait guidé.\\
 +
 +<wrap lo>
 +__Note d’ouverture__ (Antony, le 7 avril 2023)\\
 +J’inaugure aujourd’hui cette section, en accès restreint aux frères et aux sœurs en islam. Le dokuwiki offre cette possibilité, mais je n’en ressentais pas le besoin jusque là. Je suis devenu musulman il y a un moment déjà (2007), mais c’était « sur le terrain » à 5000 km d’ici. Ma priorité a toujours été de revenir chez moi à travers une écriture publique (cette fameuse thèse que je devais soutenir…). Je suis toujours parti du principe que les musulmans étaient solidaires de cette démarche, fut-ce de manière tacite. Ce n’était pas forcément le cas, mais peu importe aujourd’hui : j’écris maintenant en région parisienne, depuis la maison où j’ai grandi, où ma famille fait preuve d’une certaine solidarité avec ma démarche. //Alhamdilillah// je n’ai pas besoin de plus. Et c’est le moment pour moi de poser ma contribution à la Communauté.</wrap>
 +
 +Ce que j’ai à apporter, c’est essentiellement l’éclairage de :
 +  * l’épistémologie[[fr:glossaire#épistémologie|*]], c’est-à-dire la théorie de la connaissance et de l’apprentissage ;
 +  * l’anthropologie fondamentale[[fr:glossaire#anthropologie|*]], c’est-à-dire l’agencement des différentes cultures et formes d’organisation sociale ;
 +  * l’histoire de longue durée, notamment l’histoire de l’Europe[[fr:glossaire#Europe|*]], la compréhension transhistorique du fait culturel monothéiste.
 +J’aimerais montrer l’utilité de ces trois domaines pour les différentes questions qui occupent la communauté musulmane. Et je commencerai par la plus importante, celle de **la guidance (//al-hudâ//)** : comprendre comment Allah nous guide, ici et maintenant, dans le contexte qui est le notre.
  
  
-Je commencerai par évoquer deux moments d’//exploration//.+==== Deux moments d’exploration ====
  
 Lorsque j’ai commencé à apprendre l’arabe, à l’âge de dix-huit ans (hiver 1999), j’étais élève dans une classe préparatoire scientifique très compétitive, et j’avais franchement autre chose à faire ! Mais parmi nos camarades, il y avait cet Arabe que nous appelions Momo, un matheux génial, récemment arraché à sa ville natale dans le Sahel tunisien, dont la compagnie me transportait. J’ai commencé à apprendre l’arabe pour rester digne, pour ne pas trop peser sur lui. Assez rapidement, j’ai constaté que cette langue me portait, que mes résultats n’en étaient que meilleurs, et que je pouvais mener les deux de front. Mais à l’origine, je ne recherchais rien d’autre que mon propre plaisir : faire dans cette langue étrangère l’expérience de moi-même, de ma propre //structure abductive//[[fr:glossaire#abduction|*]], pour parler comme Bateson… Lorsque j’ai commencé à apprendre l’arabe, à l’âge de dix-huit ans (hiver 1999), j’étais élève dans une classe préparatoire scientifique très compétitive, et j’avais franchement autre chose à faire ! Mais parmi nos camarades, il y avait cet Arabe que nous appelions Momo, un matheux génial, récemment arraché à sa ville natale dans le Sahel tunisien, dont la compagnie me transportait. J’ai commencé à apprendre l’arabe pour rester digne, pour ne pas trop peser sur lui. Assez rapidement, j’ai constaté que cette langue me portait, que mes résultats n’en étaient que meilleurs, et que je pouvais mener les deux de front. Mais à l’origine, je ne recherchais rien d’autre que mon propre plaisir : faire dans cette langue étrangère l’expérience de moi-même, de ma propre //structure abductive//[[fr:glossaire#abduction|*]], pour parler comme Bateson…
Ligne 10: Ligne 27:
  
 On ne se convertit pas à l’islam par « observation participante »[[fr:glossaire#observation participante|*]]. Je ne vois pas comment j’aurais pu me convertir à l’islam, si je n’avais pas été parmi les Yéménites dans une démarche //exploratoire// : une démarche de recherche en sciences sociales //généralistes// - plutôt que culturaliste, qui n’aurait fait qu’appliquer tel ou tel paradigme, inscrire le Yémen dans telle ou telle chapelle théorique. Je ne vois pas comment j’aurais pu me convertir à l’islam, si ma recherche d’anthropologie n’avait pas eu l’ambition d’être //symétrique//, de ne pas laisser les Yéménites seulement en-dessous du microscope. On ne se convertit pas à l’islam par « observation participante »[[fr:glossaire#observation participante|*]]. Je ne vois pas comment j’aurais pu me convertir à l’islam, si je n’avais pas été parmi les Yéménites dans une démarche //exploratoire// : une démarche de recherche en sciences sociales //généralistes// - plutôt que culturaliste, qui n’aurait fait qu’appliquer tel ou tel paradigme, inscrire le Yémen dans telle ou telle chapelle théorique. Je ne vois pas comment j’aurais pu me convertir à l’islam, si ma recherche d’anthropologie n’avait pas eu l’ambition d’être //symétrique//, de ne pas laisser les Yéménites seulement en-dessous du microscope.
 +
 +==== Bateson et la structure qui relie ====
 +
 +[{{ https://old.taez.fr/sites/2018-2020/ScenePrimitive/Exeter/images/PPTexport/img19.jpg?200|La double réception de l’oeuvre Batesonienne au Moyen-Orient ([[https://old.taez.fr/sites/2018-2020/ScenePrimitive/Exeter/CogRefram-Oral.html#img19|extrait présentation 2019]])}}]
 +En anthropologie, je suis un adepte de [[fr:explorer:auteurs:Gregory Bateson:]], l’un des grands penseurs du XXème siècle, dont l’influence souterraine est déjà considérable dans certains domaines (psychologie de l’apprentissage, techniques de développement personnel, y compris « islamique ». Mais la pensée batesonienne propose des outils intellectuels beaucoup plus subtiles, qui permettent de rendre justice à la foi dans le cadre rationaliste et « laïque » de la science moderne. Notamment cette expression fétiche de « la structure qui relie », qui chez lui a peu ou prou la place de Dieu :
 +> //« Si l’on brise la structure qui relie entre eux les éléments de l’apprentissage, on en détruit nécessairement toute la qualité. »// (voir [[fr:explorer:auteurs:gregory_bateson:11_citations#lsqr|citation n°5]])
 +En termes d’analyse logique plus rigoureuse, la « structure qui relie » renvoie au concept d’//abduction//[[fr:glossaire#abduction|*]], que Bateson reprend à Peirce, et qui joue chez lui aussi un rôle important. Dans tout ce que je raconte sur mon wiki, d’une certaine manière, il n’est question que de cette leçon épistémologique fondamentale.
 +
 +J’aimerais montrer qu’on ne se convertit pas à l’islam par //déduction//, ni par //induction//, mais par //abduction//. J’essaierai ensuite de montrer pourquoi la confusion d’esprit sur cette question (à travers le phénomène du concordisme notamment), comporte des conséquences dommageables pour la communauté, et pour ses rapports avec la société française.
  
 ==== On ne se convertit pas sous un objectif ==== ==== On ne se convertit pas sous un objectif ====
Ligne 42: Ligne 68:
 On ne se convertit pas à l’islam par déduction, ni par induction. Il ne suffit pas de parler arabe et d’observer la vie sociale, avec le « mode d’emploi » entre les mains (le Coran). Ça, c’est ce que faisaient les Orientalistes, mais on ne se convertit pas en restant dans un cadre épistémologique //dualiste//[[fr:glossaire#dualisme|*]], dans l’illusion d’une correspondance terme-à-terme entre le corps et l’esprit.((Si les Orientalistes ne devenaient pas musulmans, c’est parce qu’ils restaient dans ce cadre épistémologique-là, avec la complicité active des Oulémas et de la notabilité urbaine. D’ailleurs les soufis ont eu un rôle plus subversif, dans cette période de résistance à la colonisation (rôle qui n’est plus le leur aujourd’hui).)) On ne se convertit pas à l’islam par déduction, ni par induction. Il ne suffit pas de parler arabe et d’observer la vie sociale, avec le « mode d’emploi » entre les mains (le Coran). Ça, c’est ce que faisaient les Orientalistes, mais on ne se convertit pas en restant dans un cadre épistémologique //dualiste//[[fr:glossaire#dualisme|*]], dans l’illusion d’une correspondance terme-à-terme entre le corps et l’esprit.((Si les Orientalistes ne devenaient pas musulmans, c’est parce qu’ils restaient dans ce cadre épistémologique-là, avec la complicité active des Oulémas et de la notabilité urbaine. D’ailleurs les soufis ont eu un rôle plus subversif, dans cette période de résistance à la colonisation (rôle qui n’est plus le leur aujourd’hui).))
 > //- « Apportez-nous donc une preuve incontestable ! »//, disent les incroyants. > //- « Apportez-nous donc une preuve incontestable ! »//, disent les incroyants.
-> //- « Il n’est pas en notre pouvoir de vous fournir une preuve quelconque sans la permission du Seigneur. C’est en Dieu que les croyants doivent placer leur confiance ! »// ([[https://tanzil.net/#14:11|Coran 14:10-11]])((Remarquons les choix opérés par les traducteurs face à ce verset. La traduction ci-dessus est de Mohammed Chiadmi. Celle d’Hamidullah-international ne me convenait pas : //« Il ne nous appartient de vous apporter quelque preuve, que par la permission d'Allah. »// En lisant cela, pas de doute que les preuves existent et que « nous » les avons en main - certes par la permission d’Allah (ça ne mange pas de main…). Je suis donc allé chercher la [[fr:explorer:monotheisme:hamidullah|traduction originale de Hamidullah]] (édition 1959, p.340). Surprise : la traduction ne parle plus de preuve, mais conteste l’idée-même d’//autorité// (autre traduction de //sultân//) : //« Et qu’aurions-nous à venir avec quelqu’autorité, que par permission de Dieu ? »//.))+> //- « Il n’est pas en notre pouvoir de vous fournir une preuve quelconque sans la permission du Seigneur. C’est en Dieu que les croyants doivent placer leur confiance ! »// ([[https://tanzil.net/#14:11|Coran 14:10-11]])((Remarquons les choix opérés par les traducteurs face à ce verset. La traduction ci-dessus est de Mohammed Chiadmi. Celle d’Hamidullah-international ne me convenait pas : //« Il ne nous appartient de vous apporter quelque preuve, que par la permission d'Allah. »// En lisant cela, pas de doute que les preuves existent et que « nous » les avons en main - certes par la permission d’Allah (ça ne mange pas de main…). Je suis donc allé chercher la [[fr:theologie:coran:traductions#hamidullah|traduction originale de Hamidullah]] (édition 1959, p.340). Surprise : la traduction ne parle plus de preuve, mais conteste l’idée-même d’//autorité// (autre traduction de //sultân//) : //« Et qu’aurions-nous à venir avec quelqu’//autorité//, que par permission de Dieu ? »//. Voir [[https://tanzil.net/#16:100|Coran 16:100]] pour un usage très négatif de //sultân// (l'autorité de Satan sur ceux qui le prennent pour allié…).))
  
 Ça ne marche pas comme ça. Il faut des gens qui //témoignent// en chair et en os : qui tiennent tête et font face comme ils peuvent - malgré toutes les complications générées par le système mondial, qui retombent toujours sur les mêmes. Il n’y a pas de conversion sans témoignage, et il n’y a pas de témoignage sans //évènement//((Je place ici la notion d’//évènement//, travaillée par la théologie chrétienne et par la philosophie. Cf séminaire sur //Paul et les philosophes//, suivi à l’Institut Protestant de Théologie de Montpellier pendant l’année 2016-2017 - mais [[fr:explorer:chantier:paul-circoncision|Paul de Tarse]] n’a pas le monopole de l’évènement…)), sans s’interposer dans une partition dualiste trop bien réglée. Ça ne marche pas comme ça. Il faut des gens qui //témoignent// en chair et en os : qui tiennent tête et font face comme ils peuvent - malgré toutes les complications générées par le système mondial, qui retombent toujours sur les mêmes. Il n’y a pas de conversion sans témoignage, et il n’y a pas de témoignage sans //évènement//((Je place ici la notion d’//évènement//, travaillée par la théologie chrétienne et par la philosophie. Cf séminaire sur //Paul et les philosophes//, suivi à l’Institut Protestant de Théologie de Montpellier pendant l’année 2016-2017 - mais [[fr:explorer:chantier:paul-circoncision|Paul de Tarse]] n’a pas le monopole de l’évènement…)), sans s’interposer dans une partition dualiste trop bien réglée.
Ligne 67: Ligne 93:
   - quand j’ai appris l’arabe ([[fr:comprendre:moments:accueil#section1999|1999]]),   - quand j’ai appris l’arabe ([[fr:comprendre:moments:accueil#section1999|1999]]),
   - lors de ma première expérience « homosexuelle » ([[fr:comprendre:moments:accueil#octobre 2003]])…   - lors de ma première expérience « homosexuelle » ([[fr:comprendre:moments:accueil#octobre 2003]])…
-Que vous le vouliez ou non, ces expériences successives ont toutes reposé sur la même structure abductive[[fr:glossaire#abduction|*]], dont elles constituent l’extension progressive. Et que vous le vouliez ou non, elles se superposent pour moi aujourd’hui aux récits coraniques, qui m’aident à les comprendre rétrospectivement.+Que vous le vouliez ou non, ces expériences successives ont toutes reposé sur la même structure abductive[[fr:glossaire#abduction|*]], dont elles constituent l’extension progressive. Et que vous le vouliez ou non, elles se superposent pour moi aujourd’hui aux récits coraniques, qui m’aident à les comprendre rétrospectivement.((<wrap important>[Cette superposition aux récits coraniques est utile dans une démarche régressive : pour comprendre //« ce qu'il y avait de monothéisme »// dans mon égarement, reconstituer ainsi la [[fr:comprendre:processus:matrice|matrice monothéiste]], et porter dans la société française un témoignage constructif… Cette démarche n'est-elle concevable que dans l'esprit d'un anthropologue?]</wrap>)) 
 + 
 + 
  
 Vous pouvez hurler au blasphème, crier autant que vous le voulez, vous n’y pourrez rien. Dieu guide qui Il veut, comme Il veut, et ce que vous en pensez m’importe peu.\\ Vous pouvez hurler au blasphème, crier autant que vous le voulez, vous n’y pourrez rien. Dieu guide qui Il veut, comme Il veut, et ce que vous en pensez m’importe peu.\\
fr/atelier/islam/abduction.1680964647.txt.gz · Dernière modification : 2023/04/08 16:37 de mansour

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki