fr:theologie:bible:psaumes:022
                Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Prochaine révision | Révision précédente | ||
| fr:theologie:bible:psaumes:022 [2023/08/14 13:45] – créée mansour | fr:theologie:bible:psaumes:022 [2023/08/18 15:56] (Version actuelle) – mansour | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 4: | Ligne 4: | ||
| - | ==== Dans la bible Hébraïque | + | ==== Tradition chrétienne | 
| + | Selon la tradition chrétienne ([[fr: | ||
| + | > //« Eli, Eli, lima sabactani? | ||
| + | > // | ||
| + | > // | ||
| - | Les Psaumes | + | ==== Tradition juive ==== | 
| + | |||
| + | Les Psaumes sont attribués au roi et prophète David (Xe siècle avant J.C.). | ||
| {{ youtube> | {{ youtube> | ||
| Extraits choisis : 2-4, 10-11, 20-25\\ | Extraits choisis : 2-4, 10-11, 20-25\\ | ||
| - | <wrap lo>(Pour faire ressortir la dimension hébraïque, ce montage exclut délibérément les versets | + | <wrap lo>Adressé à un auditoire catholique, ce montage exclut délibérément les versets | 
| => [[wpfr> | => [[wpfr> | ||
| - | + | ==== Tradition musulmane | |
| - | ==== Dans la tradition chrétienne | + | La tradition | 
| - | Selon la tradition | + | |
| - | > //« Eli, Eli, lima sabactani? | + | |
| - | Remarque : la phrase en araméen est presque compréhensible en arabe : « إلهي إلهي لما شبقتني » - si ce n’est le verbe //shabaqa// (la racine apparaît dans le // | + | |
| - | La même phrase est transcrite explicitement en grec dans les évangiles : | + | |
| - | > // | + | |
| ==== Sur ce wiki ==== | ==== Sur ce wiki ==== | ||
fr/theologie/bible/psaumes/022.1692013509.txt.gz · Dernière modification :  de mansour
                
                