Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédente | |
fr:comprendre:textes:intersexuation [2023/08/27 12:29] – mansour | fr:comprendre:textes:intersexuation [2023/08/27 12:34] (Version actuelle) – mansour |
---|
| |
* Situer le terme //makhnatha// parmi les [[fr:atelier:methodologie:arabe:intersexuation#makhnatha|déclinaisons de la racine (kh-n-th)]]. | * Situer le terme //makhnatha// parmi les [[fr:atelier:methodologie:arabe:intersexuation#makhnatha|déclinaisons de la racine (kh-n-th)]]. |
| * En [[fr:comprendre:moments:#2006|juillet 2006]], le [[fr:comprendre:textes:academia:cr2006:accueil|compte-rendu]] de mon 3° terrain, intitulé : « Autour du terme //makhnatha// : les questions de genre et leur laborieuse introduction ». |
| * //homoérotisme//[[fr:glossaire:homoérotisme|*]] est le terme consacré dans les études arabes de cette époque. |
| |
En [[fr:comprendre:moments:#juillet 2006]], le [[fr:comprendre:textes:academia:cr2006:accueil|compte-rendu]] de mon 3° terrain, intitulé : « Autour du terme //makhnatha// : les questions de genre et leur laborieuse introduction ». | En [[fr:comprendre:moments:#novembre 2008]], j'avance finalement une traduction par //saloperie//, dans un projet de recherche intitulé : |
| |
En [[fr:comprendre:moments:#novembre 2008]], projet de recherche intitulé : | |
[[fr:comprendre:textes:academia:prix_michel_seurat|« Le miel sur le rasoir. Une ethnographie du jeu et du fantasme dans la sociabilité masculine de l’urbanisation yéménite »]]\\ | [[fr:comprendre:textes:academia:prix_michel_seurat|« Le miel sur le rasoir. Une ethnographie du jeu et du fantasme dans la sociabilité masculine de l’urbanisation yéménite »]]\\ |
Extrait ci-dessous (début de la page 2) : | Extrait ci-dessous (début de la page 2) : |