====== ✍︎Z:2024:04:22 "Birr" : inverser le nom du Seigneur ====== Ziad veut définir le concept de //birr//, qui en arabe signifie « fidélité » ([[https://www.almaany.com/fr/dict/ar-fr/%D8%A8%D8%B1/|dico]]), mais qui est aussi l'anagramme du mot //rabb//, « Seigneur ». [[https://www.facebook.com/100081681687197/posts/420032494062803/?rdid=vpD7cehaNkt55L6Q|18:40]] : Lire la région de l'être (la vie), c'est l'inverse de lire la région de la [[fr:tag:sensation|‣Sensation]]. Et l'inverse peut se comprendre comme le fait de lire les lettres en sens contraire. Or la Sensation est le Seigneur. Donc l'être, pour lire la Sensation (le Seigneur), doit lire à l'envers. L'envers de "Seigneur" (//rabb//) est "fidélité" (//birr//). Donc pour lire la Sensation, nous devons atteindre la fidélité dans la vie. Qu'est-ce donc que la fidélité? > ان قراءة منطقة الوجود (الحياة) هي مقلوب قراءة الاحساس ويمكن ان نفهم المقلوب بانه قراءة الارف بالعكس > و الاحساس هو الرب > فالوجود لكي يقراء الاحساس(الرب) يجب ان يقراء العكس > رب عكسها بر > فلذلك لكي نقراء الاحساس يجب ان ننال البر في الحياة > فما هو البر [[https://www.facebook.com/100081681687197/posts/420035270729192/?rdid=MH1AQCvc7WZHkSHE|18:45]] à [[fr:tag:tamar|‣Tamar]] (photo) : Ô reine d’Israël, qu’y a-t-il d’écrit dans les livres sacrés à propos de la fidélité ? Nous avons besoin de le savoir, pour nous retrouver nous-mêmes, et trouver notre vie. Ou bien veux-tu que je le définisse moi-même ? > هي يا مليحة اسرائيل > ماذا كتب في الكتاب المقدس عن البر > نحتاج ان نعرف ذلك لكي نجد انفسنا و حياتنا > ام تريدين ان اعرفه انا {{tag>Tamar sensation fidélité}} [[fr:Ziad:|✍︎ Posts de Ziad]] ([[fr:ziad:date:accueil|dates]] / [[fr:ziad:themes:accueil|thèmes]])\\ [[fr:ziad:date:2024:]] [[fr:ziad:date:2024:04]] [[fr:ziad:date:2024:04:22]]