====== 📖 2024:04:22 le Coran, le wiki, les berbĂšres de Tinmel ====== J’écris le matin, pour m’aider dans mes rĂ©visions : Chaque //aya// est un fait social[[fr:glossaire:social|*]]. Au sens de Durkheim : chaque verset est « susceptible d'exercer sur l'individu une contrainte extĂ©rieure ». [[https://www.facebook.com/story.php?story_fbid=419897457409640&id=100081681687197|{{ :fr:ziad:images:tamar_prie.jpg?nolink |Tamar lĂšve les yeux au Ciel}}]] [[https://www.facebook.com/story.php?story_fbid=419897457409640&id=100081681687197|Lundi 22 avril, 13:58]]\\ Mon tĂ©lĂ©phone insiste pour me faire lire un post de Ziad, sans commentaire. Ziad a juste partagĂ© une vidĂ©o de [[fr:tag:tamar|‣Tamar]], qui danse en regardant la camĂ©ra, sur quelques secondes d’un tube familier. Musique commerciale un peu techno, paroles rĂ©duites Ă  l’évocation des points cardinaux : regarder Ă  droite, Ă  gauche, regarder en l’air, vers le PĂšre. Tamar exĂ©cute en souriant, elle nous captive
\\ Force de la thĂšse de Ziad sur la [[fr:tag:sensation|‣Sensation]], imparable. Et mon hypothĂšse sur « l’homoĂ©rotisme »[[fr:glossaire:homoerotisme|*]] de la sociĂ©tĂ© yĂ©mĂ©nite ? La thĂšse de Ziad en est le prolongement, ni plus ni moins : Ă  partir de la sensation de l’observateur, reconstruire la cohĂ©rence du monde. Dans la civilisation cybernĂ©tique, qui vend du temps de cerveau humain, l’observateur se laisse facilement captiver
 ([[22 Quand Tamar prie]]) * * * Entre maghrib et ‘isha, je me concentre sur sourate al-Naba (n°78). C’est la premiĂšre du programme du second semestre, et je l’ai dĂ©jĂ  apprise. Mais cette fois je veux l’apprendre d’une maniĂšre qu’elle ne s’en aille plus, et c’est un autre travail.\\ Je commence Ă  lire la sourate : je teste ma capacitĂ© Ă  enfiler un verset sur le prĂ©cĂ©dent, comme s’il s’agissait d’une sorte de chaĂźne et comme si j’étais une fourmi, totalement incapable de dominer l’objet. Car c’est bien le problĂšme : le Coran ne se laisse pas facilement dominer, contrairement Ă  une Ă©quation. En effet, l’équation est toujours conçue pour modĂ©liser une rĂ©alitĂ© extĂ©rieure, que l’on parle d’un phĂ©nomĂšne physique, ou de la topologie d’un objet mathĂ©matique quel qu’il soit. L’équation prend sens au regard d’une rĂ©alitĂ© extĂ©rieure que la subjectivitĂ© apprenante a tout le loisir d’apprĂ©hender, ou du moins dont le chemin est balisĂ©, dont elle connaĂźt les coordonnĂ©es. MĂȘme si la rĂ©alitĂ© conserve une dimension mystĂ©rieuse, elle l’aborde toujours par le mĂȘme chemin, dans les mĂȘmes circonstances (le mardi de 10h Ă  11h, en salle B326, en vue d’une apprĂ©ciation sur la quatriĂšme ligne du bulletin trimestriel
). La stabilitĂ© de l’équation ne rĂ©side pas d’ailleurs dans l’objet lui-mĂȘme, comme le prĂ©suppose l’esprit cartĂ©sien avec son dualisme[[fr:glossaire:dualisme|*]] ordinaire ; elle rĂ©side dans la //relation// entre l’objet et son apprĂ©hension mentale. Le scientifique mesure la rĂ©gularitĂ© d’un phĂ©nomĂšne perceptif, qui rĂ©side en grande partie dans l’environnement lui-mĂȘme. Un environnement institutionnel et humain, garant d’une rĂ©gularitĂ© dans l’environnement physique : //« Et le scientifique vit que cela Ă©tait bon  »//.\\ {{ youtube>nRwZtIajGpE?start=634 }} Extrait du film d’Alain Resnais : //Toute la memoire du monde// (1956), Ă  10:34. Rien de tel avec le Coran bien entendu. L’anthropologue a mis le monde en fiches, il arrive avec ses dossiers et sous-dossiers - son « wiki » - qu’il trimballe comme un gigantesque meuble Ă  tiroirs. Chaque fois qu’il aborde le texte, il a le nez dans d’autres fiches, il a ouvert des tiroirs diffĂ©rents : le meuble n’offre pas le mĂȘme visage, et le texte lui Ă©chappe Ă  nouveau. Il n’est Ă©videmment pas si simple de se placer « sous le regard de Dieu » \\ S’offrent alors deux visages : celui de Tamar, et la double page du Coran, qu’on nomme aussi « visage » (//wahj// en arabe). Et oĂč je recherche le visage du Fils, pour ma part, depuis le [[10]] avril dernier (1 shawwal 1445). Le visage du Fils, ou ce qu’il en reste.\\ VoilĂ  la question historique fondamentale : dans l’évolution du monde de 1956 (vidĂ©o d’Alain Resnais) Ă  2024 (vidĂ©o de Tamar), quel a Ă©tĂ© le rĂŽle des musulmans ? Je ne parle pas du nombre de Prix Nobels, non, je parle d’un Ă©quilibre gĂ©nĂ©ral de l’intelligence : la capacitĂ© des humains Ă  intĂ©grer des Ă©quations, et aussi Ă  les remettre en cause. Les musulmans arrivent encore Ă  mĂ©moriser le Coran, bien sĂ»r, mais ils y arrivent en cloisonnant. Avec les gĂ©nĂ©rations qui se succĂšdent, ils y arrivent de moins en moins. Pourquoi ? Il s’est passĂ© cette chose Ă©trange, hier Ă  la mosquĂ©e entre maghreb et ‘isha. Je lisais sourate al-Naba, devant cette double page que je « dĂ©visageais ». Concernant le sens explicite, j’ai dĂ©jĂ  associĂ© tout ce que je peux (notamment sur la fin, [[fr:theologie:coran:078:035|versets 35-38]], cette vision du paradis comme absence de vulgaritĂ© intellectuelle), mais ce n’est toujours pas suffisant. J’essayais de dĂ©couvrir une qualitĂ© mystĂ©rieuse, qui ferait tenir ce texte ; j'essayais d'en dĂ©couvrir le contexte sous-jacent.\\ Il s’est passĂ© cette chose mystĂ©rieuse qu’à un certain stade, j’ai pensĂ© que nous Ă©tions tous en train de lire le mĂȘme texte. Étrangement, je n’y avais jamais pensĂ©. Peut-ĂȘtre le fait de discuter surtout avec des diplĂŽmĂ©s[[fr:glossaire:musulman_diplome|*]], peut-ĂȘtre le fait de me trimballer avec mes tiroirs, je n’avais jamais touchĂ© cette Ă©vidence. La dimension « sociale » du Coran, ça ne veut un peu rien dire ; la compĂ©tence //sociologique// de la sociĂ©tĂ© musulmane, lĂ  est le vrai tabou. Sa capacitĂ© Ă  « performer » une rĂ©alitĂ© sociale, sans y ĂȘtre prise, Ă©galement Ă  tirer le rideau passĂ© un certain stade. C’est ce qui s’est passĂ© lors de mon premier sĂ©jour ([[fr:comprendre:moments:#septembre 2003]]), ce qui s’est passĂ© en 2011. Mais ici, c’est encore tabou, par empilage de vulgaritĂ©s intellectuelles, et des culpabilitĂ©s associĂ©es. Le Coran sommeille dans le repli de ces contradictions. Je pense Ă  Ibn Tumart, aux berbĂšres de Tinmel : il leur a appris simplement Ă  //lire//. [[fr:Ziad:|✍ Posts de Ziad]] ([[fr:ziad:date:accueil|dates]] / [[fr:ziad:themes:accueil|thĂšmes]])\\ [[fr:ziad:date:2024:]] [[fr:ziad:date:2024:04]] [[fr:ziad:date:2024:04:22]]