====== 2:88 Nos cœurs sont incirconcis ====== [[fr:atelier:exegese:coran:002:088|✎]] Tiré de sourate n°[[Accueil|2]] //[[https://www.taez.fr/coran/sourate002.html#088|La vache]]//  [[https://tanzil.net/#2:088|البقرة]] (médinoise, 286 versets). « Nos cœurs, disent [les Gens du Livre], sont enveloppés et impénétrables. » Non ! C’est plutôt Dieu qui les a maudits pour leur incrédulité, car il est bien rare qu’ils croient réellement. \\ Le mot //ghulf//, traduit ici par « enveloppés et impénétrables », signifie en fait //non-circoncis// ([[fr:intersexuation#sommaire intersexuation|{{:fr:comprendre:images:schemas:cle.png?nolink&30|Sommaire intersexuation}}]] l'un des sens que je rattache au mot //intersexuation//). Autant dire que le Coran insiste sur la circoncision du cœur, qui s'obtient par la pratique des bonnes œuvres et du bon comportement… > //« La circoncision, c'est celle du coeur, selon l'esprit et non selon la lettre »// (Ro 2:29) - cf [[fr:explorer:chantier:paul-circoncision|Paul & la circoncision]]. Accueil [[..:|Coran]]